利用規約 / Terms of Service
本規約は、当社のオンラインコンサルティングサービス(以下「本サービス」)の利用条件を定めるものです。
These Terms set the conditions for using our online consulting service.
1|本サービスの内容 / Description of Service
本サービスは、オンライン通話を通じてベトナム滞在に関する一般的な情報提供および生活支援アドバイスを行います。旅行の手配・代理・媒介・ビザ申請代行・不動産仲介などは一切行いません。
必要に応じて第三者(現地事業者等)を紹介することがありますが、契約はお客様と当該事業者間で直接成立し、当社はその契約の当事者・代理人ではありません。
We provide general consulting and lifestyle information about staying in Vietnam.
We do not act as a travel agent, visa agent, or real estate broker.
When we introduce third-party providers, any contract is directly between you and the provider.
2|契約成立 / Agreement
申込ページで手続・決済が完了した時点で契約成立。初回日程は双方で調整します。
The agreement is formed once payment is completed; the first session date is set by mutual scheduling.
3|支払方法 / Payment
Stripe(クレジットカード)または銀行振込(Wise等)に対応。支払確認後に提供準備を開始します。
Payment via Stripe or bank transfer (Wise). Service starts after payment confirmation.
4|キャンセル・返金 / Cancellation & Refund
お支払い後のキャンセル・返金は不可。当社都合で提供できない場合は全額返金します。天災・通信障害・講師の病気等、やむを得ない事由により提供できない場合は、振替または全額返金を行います。
No cancellation or refund after payment, except if we cannot provide the service. In case of force majeure (natural disaster, network failure, illness), we may reschedule or refund in full.
5|クーリングオフ適用除外 / Cooling-off Exemption
本サービスは通信販売(オンライン申込)に該当し、訪問販売・電話勧誘販売・特定継続的役務提供ではありませんので、特定商取引法第9条に基づくクーリングオフの対象外となります。 お支払い後のキャンセルは不可ですが、解約はお問い合わせフォームより可能(返金なし)です。
This service is considered distance selling (online consulting), not door-to-door or telephone sales under Article 9 of the Japanese Act on Specified Commercial Transactions. Therefore, it is not subject to cooling-off under Japanese law.
No cancellations or refunds after payment.
6|禁止事項 / Prohibited Conduct
・虚偽情報の提供
・誹謗中傷や迷惑行為
・無断での録音・録画・共有(事前同意がある場合を除く)
・営業妨害
No false information, defamation, harassment, unauthorized recording/sharing, or interference with our operations.
7|免責事項 / Disclaimer
当社は情報の正確性に努めますが、成果を保証しません。
渡航・滞在・医療・事故・犯罪等に起因する損害については責任を負いません。
第三者(交通・宿泊・行政機関等)の対応に起因する損害も同様です。
We strive for accuracy but cannot guarantee outcomes.
We are not liable for losses arising from travel, stays, health, theft, or third-party actions.
8|知的財産 / Intellectual Property
提供資料・映像・音声・コンテンツ等の著作権は当社に帰属します。
無断転載・複製・共有を禁止します。
All materials and media provided are owned by us. Unauthorized copying or sharing is prohibited.
9|準拠法・管轄 / Governing Law
本規約はシンガポール法に準拠し、紛争はシンガポールの裁判所を専属管轄とします。
This Agreement is governed by Singapore law. Exclusive jurisdiction: Singapore courts.
事業者情報 / Company Info
AkSakei.com Pte. Ltd.
UEN: 201931715R
Address: 68 Circular Road, #02-01, Singapore 049422
Email: info@aksakei.com
最終更新日 / Last Updated: 2025-11-07